Batman Forever

還記得1995年方基墨(Val Kilmer)主演的《蝙蝠俠3 Batman Forever》嗎?
還有那首紅極一時的主題曲Kiss From A Rose
其實U2也為這部電影量身打造寫了一首Hold me, Thrill me, Kiss me, Kill me,並收錄在電影原聲帶中。

MV中U2成員化身成漫畫人物,主唱Bono更以代表他內心意識轉變的兩種造型登場:戴墨鏡一身黑的”The Fly”以及頭長撒旦角的”Mr. MacPhisto”,與不時穿插的電影情節互動。歌詞很曖昧也頗諷刺,那些頂著光環、及目光焦點於一身的「大人物(明星?政治人物?)」,沉淪於五光十色的權力慾望中,迷失自己,不斷地惡性循環直到毀滅。這是一首華麗的輓歌。


Hold Me, Thrill Me, Kiss Me, Kill Me
收錄在2002年精選【The Best Of 1990-2000】

You don't know how you took it
You just know what you got
Oh lawdy, you been stealing from the thieves
And you got caught
In the headlights of a stretch car,
You're a star.

Dressing like your sister
Living like a tart
If they don't know what you're doin'
Babe it must be art,
You're a headache, in a suitcase
You're a star.

Oh, no, don't be shy
You don't have to go blind,
Hold me
Thrill me
Kiss me
Kill me.

You don't know how you got here
You just know you want out
Believing in yourself almost as much as you doubt,
You're a big smash
You wear it like a rash
Star.

Oh no, don't be shy
You need a crowd to cry,
Hold me
Thrill me
Kiss me
Kill me.

They want you to be Jesus
They'll got down on one knee
But they'll want their money back
If you're alive at thirty-three,
And you're turning tricks
With your crucifix.
You're a star, oh child

Of course you're not shy
You don't have to deny love,
Hold me
Thrill me
Kiss me
Kill me.

※精選輯內頁中譯歌詞

擁抱我 感動我 親吻我 毀滅我

你不知道自己如何獲得
你只知道自己擁有什麼
老天 你竟然與魔鬼進行交易
而且還被逮個正著
在跑車的車頭燈前
你是閃耀的明星

像你的姊姊那樣濃妝豔抹
過著荒誕不經的生活
如果他們還不清楚你的勾當
那你的掩飾已經到了毫無破綻的地步 寶貝
你是個令人頭痛的大麻煩
你是閃耀的明星

不要這樣 別害羞
你無須盲從
擁抱我
感動我
親吻我
毀滅我

你不知道自己怎麼進來的
你只知道自己想要逃避
相信與懷疑在你心中交戰
你雖紅極一時
卻目空一切
大明星

不要這樣 別害羞
你習慣在群眾面前表演做戲
擁抱我
感動我
親吻我
毀滅我

他們要你扮演聖人的角色
他們會衷心向你膜拜
但他們也會想回本
如果你活過三十三歲
一切都將成為騙局
這是你的十字架
你是閃耀的明星 噢 孩子

你當然不會感到羞怯
更沒有必要把愛擋在門外
擁抱我
感動我
親吻我
毀滅我

amazingally 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()